Арт-гид к роману “Sacré Blue

Издание на русском: Эксмо, ноябрь 2013

Перевод Максима Немцова

Двадцать. Завтрак в «Черном коте»

Вернувшись с выставки в Брюсселе, Анри вытащил Люсьена из пекарни и поволок за собой через всю гору в кабаре «Черный кот» — завтракать.

Кабаре «Черный кот»

Родольф Салис, чернобородый и чопорно одетый сорокалетний мужчина, отпер им кабаре и провел в кабинку…

Хозяин кабаре «Черный кот» Родольф Салис

…скорее, карикатура, современная вакханалия…

Адольф Виллетт. Фреска из кабаре «Черный кот»

А мы дружим с одной здешней клоунессой, Ша-У-Као. Она бы мне позировала. Она, кстати, не только клоун, но и трибада.

Анри Тулуз-Лотрек. «Клоунесса Ша-У-Као», 1890

…Блё просто находила мясо, труп (вот эта оболочка была утопленницей из морга на Иль-де-ла-Ситэ) и лепила из него новое живое и дышащее существо.

Василий Перов. «Утопленница», 1867

Но нанять фиакр в полночь в Латинском квартале — гиблое дело, особенно если ты — четырнадцатилетняя полинезийка.

Поль Гоген. «Женщина с манго», 1892