Арт-гид к роману “Sacré Blue

Издание на русском: Эксмо, ноябрь 2013

Перевод Максима Немцова

Шесть. Портрет Крысолова

Бульвары перегородили баррикадами, а прусская армия окружила город.

Жан Батист Эдуард Детайль. «Бой за Вильжюиф. Осада Парижа», 1870

По самой середине Елисейских полей выстроили воздушные шары — их готовили к тайной переброске почты с наступлением темноты.

— Папа Римский не предписывал тебе ходить на танцы в полосатом платье, женщина.

Пьер-Огюст Ренуар. «Ложа», 1874

Когда осенью осада только начиналась, все огороды Монмартра и Дебрей полнились кукурузой и исчерченной слизнями тыквой…

Винсент ван Гог. «Огороды Монмартра», 1886

Двух дойных коров Монмартра — собственность crémerie мадам Жакоб — первое время щадили: они могли пастись на заднем склоне горы и на пустырях Дебрей…

Винсент ван Гог. «Склон Монмартра с карьером», 1887

Пожал бондарю руку, после чего нанял тряпичника с ослом и тележкой, чтобы тот завез мешки опилок к ним на гору.

Винсент ван Гог. «Осел, запряженный в тележку, мальчик и женщина», 1886

Тряпичник не был мерзавцем, но мерзавцы завидовали его хохоту.

Эдуар Мане. «Тряпичник», 1873

«А твоя мамаша пускай благодарит всех святых, что живет в Лувесьене, а то из старой суки получился бы отличный жирный пирог — всем на горе бы хватило», — подумал он.

Винсент ван Гог. «Женщина, выгуливающая собачку», 1886

Наутро, пока отец еще готовил дубовые хлебы к выпечке, Люсьен прошел по рю Лепик, миновал бездвижные лопасти «Галетной мельницы»…

Винсент ван Гог. «Мельница на Монмартре», 1886